Mostrando postagens com marcador Vulgata Latina. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Vulgata Latina. Mostrar todas as postagens

domingo, 6 de março de 2016

"O amor não tem medida, e a impaciência não conhece limite".

São Jeronimo_4.jpg
São Jerônimo (347 - 420) foi um sacerdote católico, teólogo e historiador. Considerado Doutor da Igreja Católica, foi ele quem traduziu a Bíblia Sagrada para o latim, entre fins do século IV e início do século V. Essa tradução recebeu o nome de Vulgata.  






(Imagem copiada do link Oficina de Ideias 54.)

quarta-feira, 30 de setembro de 2015

SÃO JERÔNIMO

Quem foi, o que fez

São Jeronimo_4.jpgSão Jerônimo (347 - 420) foi um sacerdote católico, teólogo e historiador. Considerado Doutor da Igreja pela Igreja Católica, nasceu na cidade de Estridão, província do Império Romano cuja localização pode estar nas atuais Croácia ou Eslovênia.

Sua contribuição (pela qual ficou famoso) para o cristianismo mundial foi a tradução da Bíblia Sagrada para o latim. Conhecida como Vulgata, essa tradução deu-se a pedido do bispo Dâmaso I e foi escrita entre fins do século IV e início do século V.

Por seu trabalho de tradução das Sagradas Escrituras, São Jerônimo é venerado como santo, além da Igreja Católica, na Igreja Anglicana e na Igreja Católica Ortodoxa. Para os católicos romanos, no dia 30 de setembro é comemorado o dia de São Jerônimo.


(A imagem acima foi copiada do link Arautos.)

segunda-feira, 15 de setembro de 2014

CURIOSIDADES SOBRE A BÍBLIA

Setembro é considerado o mês da Bíblia para os católicos. Confira algumas curiosidades desse livro sagrado, guia espiritual para bilhões de cristãos em todo o mundo.


O nome "Bíblia" deriva de "Biblos", palavra grega que é o nome da casca de um papiro do século XI a.C..

É o livro mais lido, reproduzido e vendido do mundo.

Os textos originais do Antigo Testamento - com exceção de alguns textos do livro de Ester e de Daniel - foram escritos em hebraico, uma língua da família das línguas semíticas, caracterizada pela predominância de consoantes.

A palavra "Hebraico" vem de "Hebrom", região de Canaã que foi habitada pelo patriarca Abraão em sua peregrinação, vindo da terra de Ur.

As primeiras pessoas a usarem a palavra "Bíblia" para referenciar as Sagradas Escrituras foram os discípulos de Jesus Cristo, no século II d.C..

A divisão em capítulos foi introduzida pelo professor universitário parisiense Stephen Langton, em 1227.

A divisão em versículos foi introduzida em 1551, pelo impressor parisiense Robert Stephanus.

Tanto a divisão em capítulos, quanto a divisão em versículos, foram feitas objetivando facilitar a consulta aos textos sagrados, e tiveram aceitação em todas as religiões que se guiam pela Bíblia.

Foi a primeira obra reproduzida em grande escala através do invento de Johannes Gutenberg (1398 - 1468), que dispensava as cópias manuscritas.

Os 39 livros que compõem o Antigo Testamento (sem a inclusão dos apócrifos) já estavam compilados desde cerca de 400 a.C.. Tais livros foram aceitos pelo cânon Judaico, e também pelos Protestantes, Católicos Ortodoxos, Igreja Católica Russa, e parte da Igreja Católica tradicional.

A primeira Bíblia impressa em língua portuguesa data de 1748. A tradução iniciou-se com D. Diniz (1279-1325) e foi feita a partir da Vulgata Latina.


Autor: desconhecido.


(A imagem acima foi copiada do link Oficina de Ideias 54.)